| |
| |
458 gjuha e tekstit origjinalKjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". No me arrepiento de haberte conocido,pero me hace... No me arrepiento de haberte conocido,pero me hace mal por que siempre consigo aquello que deseo y quiero y esto no lo pude conseguir (aun).Yo se que si desaparesco para ti es igual, pero me gustaria que me lo hubieras dicho como tantas veces lo hiciste y asi yo sabria que es por que tu seras feliz o lo eres ya, no se como un dia dices te amo y otro desapareces¿ que ganas con jugar conmigo?no entiendo gracias por tu amor fingido deveras me ilusiono que dios te bendiga. y si me querias (no lo creo) Gracias
Clavaste tu mente en la mia como una espada en la roca es muy importante para mi hacerle saber esto a una persona Përkthime të mbaruara Seni tanıdığım için piÅŸmanlık duymam, fakat bu... | |
| |
113 gjuha e tekstit origjinal Merhaba canim merhaba canım ben yabancı dil bilmiyorum eyersen türkce biliyorsan türkce yaz canım ben latif tel ######### msn XXXXXXXXX@YYYYYYYY.ZZZ Este mensaje me lo enviaron, deseo por favor me lo traduzcan al español ya que no se nada del idioma turco. Gracias. Përkthime të mbaruara Hola mi corazón | |
| |
102 gjuha e tekstit origjinal canım sen bana ... canım sen bana bu kadar ÅŸey yazmışsın saol ama bi bok anlamadım üzgünüm eÄŸer ispanyolcan varsa lütfen onu kullanarak yaz.. Përkthime të mbaruara Mi corazón me... | |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |